流行趨勢

嚴重翻譯錯誤!盤點刺青搞烏龍 TOP 5 歐美名人,驚見「患得患失」「死」字在身上


隨著刺青文化越來越普及,許多人開始透過刺青展現自己,將信念、喜愛的事物甚至是信仰等刺在身上當作紀念,這年頭中文刺青除了在亞洲風靡之外,就連歐美明星也對這樣的字體深深著迷,將喜歡的字或一段話刺在身上,但有沒有搞懂句子的意思又是另一回事了(笑),今天就讓我們來盤點因為身上刺青搞烏龍的 TOP 5 名人有哪些吧!

AD:韓國幸福持久口溶片 isentrips.com

AD:韓國幸福持久口溶片 isentrips.com 韓國壯陽口溶片


TOP 5  Riley Reid

說到刺青出包…編輯第一個想到的就是 AV 女優 Riley Reid,常透過社群網站分享生活點滴的她,前不久在 IG 曬出自己背部全裸的照片,驚見從脖子開始出現一整排中文刺青,仔細一看上頭刺著:「生活帶來您時檸檬做檸檬」,引起看得懂中文的粉絲熱烈留言,直言:「不太通順!」「看不懂什麼意思」…

經過多方討論後,才終於弄懂這一串話其實源自英文諺語,「When life gives you lemons, just make lemonade(當生命給你檸檬時,就把它作成檸檬特調吧)」,具有勉勵不被困境阻擋之意,只是經過 Riley Reid 不當翻譯後才造成大家的笑料,不知道粉絲看她「作品」的時候會不會忍不住出戲了呢?!

TOP 4 Angelina Jolie
熱愛刺青的安潔莉納裘莉,全身上下約莫有 20 個刺青,但很多人不知道的是…她身上的第一個刺青竟然是「死」這個字,起初的意義是為了提醒自己「死亡」是無法預期的,所以要把每一天都活的精彩,但因為文化的差異,最後這個刺青已經被洗掉,取而代之的是這些經文,據傳這可是有法力的經文,讓原本沒沒無聞的安潔莉娜裘莉,變得大紅大紫…

TOP 3 Kenyon Martin
前 NBA 球員 Kenyon Martin 作為內線暴徒,在球場上總是充滿激情和狂熱的人,怎麼會在手臂刺上「患得患失」,抱歉編輯我看到的時候真的忍不住笑出來,而且這個字體還是新細明體…真的太幽默了拉!據說馬丁將成語意思理解成「永遠不要滿足」,大概不知道這其實是個帶有貶義的詞彙XD

TOP 2 Sean Long
英國知名重金屬樂團 While She Sleeps 的吉他手西恩隆恩(Sean Long),在來台灣巡迴後沒多久,決定要刺青當作生日禮物送給自己,於是回到家後找刺青師刺了「有個秘密我們都與星星分享」,相信各位看完一定也一頭霧水,其實英文原文是這樣的「There is a secret we all share with the stars」,哪料經過翻譯不僅詞不達意,字體也被認為選的不恰當,最後還刺上當時的最新專輯名字《You Are We》,加上「你是我們」後…這刺青…更讓人不解了!

TOP 1 Justin Timberlake
好萊塢明星賈斯汀·捷克布萊克演藝事業成功,但他手臂上的「溜冰」兩字刺青,過去也被不少媒體拿來消遣,身體右側還有「風土水火」四個中文字,這樣的搭配的確人我們看了很不知所措,該怎麼說呢…可能他很喜歡溜冰吧 XD

圖擷取自網路,如有疑問請私訊

Related Articles

Back to top button