世界不思議

《死靈之書》,一本從虛構走向現實的魔法書

霍華德·菲利普斯·洛夫克拉夫特是美國恐怖,科幻與奇幻小說作家,尤以其怪奇小說著稱。他通過一系列圍繞著非人諸神主題展開的關聯鬆散的小說開發出克蘇魯神話體系。而在同一時期他還在作品中設定出了一本稱為《死靈之書》的虛構魔法書。

儘管這本魔法書並不存在,但它卻給人帶來的神秘和恐怖感。而且隨著事情的發展,似乎這本《死靈之書》越來越真實!這背後發生了什麼呢?起源《死靈之書》據說來自於洛夫克拉夫特的一個夢,而書名Necronomicon這個詞也是他在夢中想到的。根據洛夫克拉夫特本人的解釋,這個詞轉寫三個希臘語“νεκρός”、“νόμος”和“εἰκών”,意思分別是“死者”、“法律”和“形象”。因此連起來的意思是“死者法律的形象”,但更好的詞源解釋應該是“一本分類死者的書”。

AD:韓國幸福持久口溶片 isentrips.com

霍華德·菲利普斯·洛夫克拉夫特

洛夫克拉夫特並沒有完整的創作出這本神秘的書,他只是在一些小說中提到過它。《死靈之書》第一次出現是在1924年的短篇小說《獵犬》中,之後這本書以真正的洛夫克拉夫特風格出現在一個又一個恐怖故事中。
1927年,洛夫克拉夫特寫下了關於《死靈之書》的簡史,即1938年出版的《死靈之書史》。洛夫克拉夫說這本書原名為“Al Azif‎”,這是一個阿拉伯語詞,按洛夫克拉夫特的說法,其意為“夜間聽起來像是惡魔咆哮的蟲鳴”。他的靈感來自於塞繆爾·亨利翻譯的法語哥特小說《瓦泰克》。

AD:韓國幸福持久口溶片 isentrips.com 韓國壯陽口溶片

根據洛夫克拉夫特的描述,《死靈之書》由阿拉伯詩人阿卜杜·阿爾哈茲萊德用阿拉伯文寫成。在950年,《死靈之書》被譯為希臘文,後遭到牧首米海爾一世所禁及燒燬。1228年,由歐勞司·渥米爾斯翻譯為拉丁文,四年之後亦遭教宗格列高列九世所禁。此後這個譯本在15世紀於德國出版,在17世紀被譯為西班牙文出版,在16世紀在意大利出版了希臘文版本。17世紀的著名英國魔法師約翰·迪伊曾將《死靈之書》譯為英文,但從未出版過。
洛夫克拉夫特還在《死靈之書史》中說,《死靈之書》的副本現在分別收藏於哈佛大學懷德納圖書館、米斯卡塔尼克大學、法國國家圖書館、布宜諾斯艾利斯大學和大英博物館。

當然,這一切根據洛夫克拉夫特的說法,都是虛構的。
虛構的《死靈之書》

《死靈之書》真正力量在於這本書本身的神秘。洛夫克拉夫特從來沒有完整的展現過這本書的內容。按照他的說法,他不僅沒有能力寫這樣的書,而且這種以零星的片段展現的方式會激發起人們的想像力,從而增加恐懼感。而事實也的確如此。
伴隨著洛夫克拉夫特小說的流行,《死靈之書》也成為讀者心目中的一個恐怖來源。這讓其他怪異和恐怖小說的作者在他們的作品中開始引用《死靈之書》。而結果是,即便在洛夫克拉夫特死後,《死靈之書》依然在各種怪奇小說中存在。

洛夫克拉夫特建立的克蘇魯神話

比如洛夫克拉夫特的密友和作家奧古斯特·德賴斯,他成功地把自己的想像力和洛夫克拉夫特的風格結合起來,當然也包括那本《死靈之書》。這延續了洛夫克拉夫特建立的克蘇魯神話。
這本可怕的書的想法還導致了“死靈之書出版社”的創建,這是一家位於羅德島的小出版社。該出版社成立於1976年——在洛夫克拉夫特去世將近40年後——不斷印刷洛夫克拉夫特和《死靈之書》的作品來激勵小說作家。
著名恐怖小說作家尼爾·蓋曼在他的許多作品中都包含了《死靈之書》的暗示,並與特裡·普拉切特合作創造了《死靈通訊錄》。顧名思義,這是一本逝者的電話簿。在拉丁語中,它被稱為“Liber Paginarum Fulvarum”,翻譯過來就是“黃頁之書”。

特裡·普拉切特(左)與尼爾·蓋曼

蓋曼和普拉切特的一系列作品中常常有使用《死靈之書》來召喚可怕的惡魔和其他黑暗生物的場景,可以說這是對洛夫克拉夫特的致敬。
《死靈之書》出現在無數受洛夫克拉夫啟發的作品中,而不僅僅侷限於書籍。電視、電影和電子遊戲中,都有這本傳奇魔法書的身影。可以說,《死靈之書》已經成為黑暗魔法的必備之物。
一本真正的魔法書

無論是在書籍還是其他媒介中,《死靈之書》始終是一個虛擬物品。洛夫克拉夫特模糊了真實作品和虛構作品之間的界限,小說中對這本書的各種暗示使一些人相信在某個地方存在這本恐怖書的真實副本。
於是越來越多的人開始尋找這本神奇的書。而一些作家也注意到了這一點,於是開始創作並印刷他們自己的《死靈之書》來滿足人們的需求。

西蒙版《死靈之書》

最廣泛的《死靈之書》版本是由“西蒙”創作的。1977年,紐約最著名的神秘書店之一“魔法兒童”首次以皮革精裝版的形式出版了這本書。後來,它以平裝本的形式繼續發行,並獲得了更廣泛的讀者群。西蒙版本的《死靈之書》聲稱是這是一本蘇美爾人的魔法書,翻譯自一部希臘手稿。
瑞士超現實主義藝術家,異形的設計者在1978年也製作了自己版本的《死靈之書》。吉格爾的版本充滿了對洛夫克拉夫特式生物的奇妙描繪,是對洛夫克拉夫特原作的藝術致敬。

H·R·吉格爾的《死靈之書》

儘管洛夫克拉夫特向讀者保證,這本《死靈之書》是虛構的。然而隨著實體“創作”的出現,越來越多的人相信它真實存在。而關於《死靈之書》的傳聞也慢慢蔓延開來。
《死靈之書》是邪惡的強大象徵,它用人皮裝訂,用人血印製,充滿了起死回生和召喚遠古生物的咒語。這本書是由一個叫阿卜杜勒·阿爾哈茲雷德的瘋狂的阿拉伯人寫的,長達1000多頁。誰能夠擁有它,誰就能夠掌握強大的黑暗力量!不過值得慶幸的是,到現在為止沒有副本流傳於世。
而來自世界各地的《死靈之書》迷們也開始調查這本書,特別是尋找它的真實副本。儘管他們不確定這本書是否存在,但他們懷疑洛夫克拉夫特知道這本書的秘密,並特意掩蓋了事情的真相。他們相信地球上曾經存在著具有黑暗力量的經文,而洛夫克拉夫特不想讓這些經文落在壞人手中。
《死靈之書》之所以成功,並不是因為它的內容,而是因為它的存在引起的恐怖感。 洛夫克拉夫特成功的告訴我們,許多奇怪的事情正在發生。

Related Articles

Back to top button